
Глава 2
Пластиковым ножом Сет Морли аккуратно разделил надвое круг швейцарского сыра «груйяр» и объявил:
- Я уезжаю. - Он решительно отхватил и поднес ко рту на острие ножа здоровенный ломоть. Прожевав, добавил: - Завтра поздно вечером. Кибуц Текел Упарсин видит меня нынче в последний раз. - Он ухмыльнулся, заметив, как Фред Госсим, главный инженер колонии, насупил брови, не разделяя его торжества. Казалось, Госсим излучал молчаливое неодобрение.
Мэри Морли тихо произнесла:
- Мой муж подал прошение о переводе восемь лет назад. Мы не собирались оставаться здесь на., всю жизнь, и вы об этом знаете.
- Мы уезжаем с ними, - заикаясь от возбуждения, произнес Майк Ниманд. - Будешь знать, как приглашать классного гидробиолога и запихивать его в распроклятые каменоломни. Нас всех тошнит от этого. - Он ткнул в бок свою маленькую жену Клэйр. - Я не прав?
- На этой планете нет водоемов, - раздраженно бросил Госсим. - Мы с превеликим трудом нашли работу мистеру Морли.
- Однако восемь лет назад вы приглашали именно гидробиолога, - напомнила Мэри, заставив Госсима насупиться еще больше.
- Но теперь это ваш дом. И ваш. - Он указал на членов совета кибуца, столпившихся вокруг. - Мы сами его построили.
- И сыр здесь ужасный, - проворчал Сет. - И еще квэкипы, эти козлоподобные твари, воняющие, как прошлогодние подштанники Разрушителя Форм. Наконец-то я смогу раз и навсегда выкинуть все это из головы. И квэкипов, и сыр - все вместе. - Он отрезал еще кусок дорогого импортного сыра и сказал Ниманду: - Ты не сможешь поехать с нами. Мы получили разрешение на отлет. Во-первых, нозер вмещает только двоих, в данном случае - меня и мою жену; во-вторых, ты и твоя жена - это еще два человека. Вы отпадаете.
- Мы возьмем другой нозер, - возразил Ниманд.
- У тебя нет разрешения переселиться на Дельмак-0, - промямлил Сет с набитым ртом.
